10:38 

Деленн
Иногда прошлое становится будущим (с)
Я хорошо помню, как много лет назад ко мне приехала в гости подруга и привезла с собой кассету с "Титаником".
Сам фильм мне отчаянно не понравился сейчас я думаю, я просто была настроена против него, но очень, очень понравилась песня.
Да, да, та самая, "My heart will go on".
Я даже заставила подругу написать мне ее текст русскими буквами и выучила наизусть :-D Я была знатная извращенка, что и говорить.
Так вот, почему это я вдруг пишу про Титаник в Вавилонском дневнике.
Дело в том, что с самого начала я решила, что эта песня, она про Вавилон 5. Про Шеридана и Деленн.
Я понятия не имела о чем она на самом деле, но мне казалось - она про них.

А сегодня - ну лучше же поздно, чем никогда, правда? - я решила поискать ее перевод. Нашла, прочитала и зависла.
Потому что таки да - она про Шеридана и Деленн.
Точнее про то, как Шеридан ушел за предел, а Деленн осталась одна.
И, что еще более странно, даже моя короткая зарисовка про то, как Шеридан пришел за Деленн, она тоже есть в этой песне.

My heart will go on

URL
Комментарии
2009-11-25 в 10:58 

У нас есть две проблемы — Министерство Обороны и пуговица. С Министерством Обороны мы ничего сделать не можем, значит, будем искать пуговицу (с)
Точно. Я никогда переводом не интересовалась, но почему-то он для меня не неожиданность, я так и воспринимала эту песню. Наверное, по сюжету Титаника, что ли, а может - музыкой навеяло...
Здорово совпало.

2009-11-25 в 12:45 

Деленн
Иногда прошлое становится будущим (с)
Allora Музыкой навеяло, ага. Какая-то она... понятная :)

URL
2009-11-25 в 18:29 

Aryssa
Что мне твои усы, князь? (с)
Деленн
Ничего себе...
Я точно так же, как и ты, относилась и к этому фильму, и к песне.
Единственная разница: текст понимала уже тогда, по крайней мере, общий смысл. Но никогда не соотносила с вавилонскими событиями... А и правда эта песна очень хорошо соответствует.

2009-11-25 в 18:44 

Деленн
Иногда прошлое становится будущим (с)
Aryssa :friend:
Я-то, понимаешь, в школе немецкий учила. Поэтому английский не понимала от слова совсем. Это сейчас общение с компьютером и просмотр фильмов с субтитрами привели к тому, что что-то я даже понимаю и вообще начала его учить :)
Но вот почему-то соотносила. А тут перевод почитала и вообще выпала :)

URL
2009-11-30 в 21:44 

Aryssa
Что мне твои усы, князь? (с)
Деленн
:friend:
Ну вот я теперь и чешу репу, как оно мне раньше в голову-то не пришло :) Хотя сказать, что я английский знаю, было бы большой наглостью с моей стороны :)

2009-12-01 в 06:48 

Деленн
Иногда прошлое становится будущим (с)
Aryssa :)

URL
   

Вавилонское

главная